Retour au Sommaire Retour aux Interviews

The Book Report
Interview du 6 Avril 1997

Book Report: Avant que nous commencions Madame McCaffrey, j'aimerais au nom de "The Book Report" et de moi-même vous souhaiter un:

	JOYEUX ANNIVERSAIRE !!!!!    
Anne McCaffrey: Merci.

Book Report: Quand vous avez écrit cette première histoire de Pern pour Analog magazine il y a trente ans, aviez vous jamais pensé à ce que vos histoires de dragons allaient vous amener à faire?

Anne McCaffrey: Ha, ha... Vous devez plaisanter! J'ai écrit une histoire courte sur des dragons, et j'ai regardé ce qui se passait.

Book Report: Vous avez écrit d'autres livres et séries populaires dont "The Talent" (Les doués) et la série "Ship Who Sang" (Le cycle des partenaires) mais les livres sur vos dragons ont été apparament les oeuvres préférées de vos lecteurs. Cela a-t-il influencé le cours de vos sujets d'écriture au fur et à mesure qu'ils devenaient plus populaire?

Anne McCaffrey: Non, pas particulièrement. J'écris quand j'ai des idées. Quelque fois, les idées sont plus pernaises. J'écris actuellement le livre numéro 3 de la série des Catteni, qui est "FREEDOM'S CHALLENGE".

Book Report: Comment Pern est-il passé d'une société égalitaire a un système doté de serfs?

Anne McCaffrey: Mon petit, il y a des serfs partout autour de nous. Quand il y a des gens qui ne veulent pas réellement travailler ou faire les choses proprement, ils sont cantinés à des tâches manuelles.

Book Report: Votre livre actuel, DRAGONSEYE (L'Oeil du Dragon), nous ramène à une période de transition entre les premiers colons et votre première trilogie "DRAGONRIDERS OF PERN" (Les chevaliers-dragon de Pern). Prévoyez vous de passer plus de temps à décrire les périodes la précédant, comme ce livre le fait, ou essairez vous de vous attaquer au futur de Pern, comme vous l'avez fait dans "THE DOLPHINS OF PERN" (Les Dauphins de Pern)?

Anne McCaffrey: Eh bien, je viens juste d'écrire "THE MASTERHARPER OF PERN" (Le Maître-Harpiste de Pern). Robinton était embarassé que je l'ais fait disparaître. Sa sortie est prévue pour Janvier 1998. J'écris quand me viennent des idées sur un sujet ou quand quelque chose m'accroche.

Book Report: Qu'est ce qui vous a intéressé au premier abord dans les capacités psioniques? Les doués j'entend.

Anne McCaffrey: J'en ai moi-même. Je m'en sers comme d'un tremplin vers une application practique de la perception extrasensorielle.

Book Report:Les relations sexulles entre chevaliers, particulièrement les relations homosexuelles, ont-elles créé des problèmes dans l'accueil réservé à vos livres de Pern?

Anne McCaffrey: Non. J'ai reçu plus d'aprobations que de critiques. Je pense que les gens qui sont trop "guindés" et trop "convenable" ne les lisent tout simplement pas.

Book Report: Vos livres sur Pern, ainsi que les autres, évoquent en partie le génie génétique. Del Rey Books récompense même en votre nom la meilleure nouvelle sur ce sujet. Quelle est votre opinion sur les récents évènements liés au clonage?

Anne McCaffrey: C'est trés bien pour les animaux. Mais je ne voudrais pas voir cela appliqué aux humains. Il y a trop d'incertitudes. Nous n'avons pas besoin de nous prendre pour des dieux.

Book Report: Je sais que vous vous inspirez de vos amis ou de votre famille pour façonner certain de vos personnages. Vous sentez vous représenté plus particulièrement par l'un d'entre eux?

Anne McCaffrey: Ha, ha. J'aimerais être comme Killishandra.

Book Report: Quels écrivains vous ont influencée le plus?

Anne McCaffrey: Rudyard Kipling et Austin Tappen Wright (qui a écrit "Islandia").

Book Report: Etant donné votre expérience théatrale et musicale, avez vous déjà envisagé une version musicale de la Ballade de Pern?

Anne McCaffrey: Et bien, deux pièces de théatre pour enfants ont été faites, écrites par Irene Elliot. "Dragonsong" est disponible en script et "Dragonsinger" pourrait l'être aussi.

Book Report: Vous avez co-écrits de nombreux livres avec des auteurs tels que Mercedes Lackey, Elizabeth Ann Scarborough, et S. M. Stirling. Comment avez vous travaillé ensemble, et pourquoi?

Anne McCaffrey: J'ai collaboré avec eux parce qu'il étaient des auteurs peu connus qui avaient du mal à se faire une place dans les rayons. S'ils faisaient équipe avec moi, ils pouvaient profiter de ma renommée. Bien sûr, Mercedes Lackey n'avait pas vraiment besoin d'aide, et les autres se débrouillent trés bien maintenant.

Book Report: Parlez nous de votre engagement dans la Société pour l'Anachronisme Créatif. Je perçois sa fonction comme un peu de Jeu-de-rôle, et un peu d'encouragement pour les écrivains.

Anne McCaffrey: Il n'y en a pas. Je n'en ai jamais été membre.

Book Report: Y a-t-il un nouveau monde où vous aimeriez nous conduire?

Anne McCaffrey: Ca dépend, si j'en trouve un.

Book Report: Parmi les mondes ou les personnages que vous avez créés, quel est celui que vous préférez?

Anne McCaffrey: Pern, je pense, avec "Le vaisseau qui chantait" en second tout juste derrière. Je veux autant aller sur Pern que n'importe qui, et le vaisseau serait mon vehicule anti-stress. J'ai écrit toute les histoires du vaisseau au moment de mon divorce.

Book Report: Qu'est ce qui vous a fait penser à un "cristal" qui chante?

Anne McCaffrey: Question intéressante... Je n'en sais rien. Quelqu'un m'a demandé si j'aimais le nom Killishandra et j'ai dit oui beaucoup. On m'a alors dit que c'etait un nom pour une plaquette de beurre et j'ai dit que c'etait gacher ce nom pour du simple beurre! Cette nuit là, quand je suis rentrée à la maison, j'ai écrit les deux premières pages de "CRYSTAL SINGER" (La chanteuse cristal) et je m'y suis replongée plus tard.

Book Report: Visitez vous les sites web consacrés à Pern?

Anne McCaffrey: J'y vais et j'en reviens, mais je me pose parfois quelques questions... Beaucoup de gens apportent leur inihibitions et leurs problemes bien terrestres, et les appliquent à Pern Pern ne connait pas un grand nombre d'entre eux. Mais je n'aime pas interrompre leur plaisir de jouer, alors je n'en parle pas.

Book Report: Pourquoi des dragons?

Anne McCaffrey: Pourquoi pas? J'ai pensé que comme sujet, ils avaient trés mauvaise presse en Occident. En Asie, ils sont considérés comme porteur de chance et ils rendent les gens heureux.

Book Report: Quels progrés pensez vous que les femmes écrivains de Science Fiction ont fait depuis que vous avez écrit "RESTOREE"?

Anne McCaffrey: Beaucoup de femmes écrivains de Science Fiction font plus d'argent que les hommes. Depuis que la Science Fiction a acquis un large public avec "Star Wars" et "Star Trek", les femmes ont essayé de se mettre à la Science Fiction. Il y a plus de 2500 membres dans le club des écrivains de Science Fiction d'Amérique et 3/5 sont des femmes.

Book Report: Plusieurs de vos derniers livres ont été développés à partir de précédentes histoires courtes. Ces histoires ont elles débuté originellement dans leur forme longue que vous avez alors réduit pour le marché commercial, ou avez vous senti plus tard que l'idée pourrait être développée plus en avant?

Anne McCaffrey: Par exemple, "Thorns of Baredy" est devenu "FREEDOM'S LANDING". Je pensais continuer, mais l'histoire courte était complète. J'y suis revenu par la suite.

Book Report: Prévoyez vous d'amener vos dragons et chevaliers dans l'espace?

Anne McCaffrey: Ils ne le peuvent pas car ils s'asphyxiraient aprés 15 minutes. Donc, à moins que vous ne puissiez fabriquer des combinaisons spatiales de la taille d'un dragon (ce qui ne semble pas être évident), ils ne peuvent pas aller dans l'espace.

Book Report: Y a-t-il un quelconque projet de film sur Pern?

Anne McCaffrey: Pas encore, mais j'envisage d'en réaliser un en Irlande. Ce sera un pilote de deux heures, amené à devenir une série dotée d'animations assistées par ordinateur comme dans Jurassic Park.

Book Report: Vous avez beaucoup voyagé dans le temps depuis que vous avez écrit vos livres sur Pern. Comment parvenez vous à respecter tous les détails? Cela est-il difficile?

Anne McCaffrey: Eh bien, je tiens des listes. J'ai aussi des amis qui me lisent et me relisent et m'aident occasionellement. Il y a des inconsistences mais, Ha ha, ce n'est pas nouveau!

Book Report: J'ai vraiment aimé l'histoire "Daughter" dans le volume "GET OFF THE UNICORN". Prévoyez vous de la continuer?

Anne McCaffrey: "GET OFF THE UNICORN" du groupe Bull Drums. J'ai fait deux ou trois histoires dans ce groupe. Je n'y suis jamais retourné et je ne pense pas le faire plus tard. C'était il y a longtemps, presque 30 ans maintenant.

Book Report: Combien de livres avez vous sortis qui ne sont pas de style Fantasy? Prévoyez vous d'en faire d'autres bientôt?

Anne McCaffrey: Je pense avoir fait quatre ou cinq romans. "THE HORSE STORY" (appelé "THE LADY" aux Etats-Unis), "THE BLACK HORSES FOR THE KING", une légende Arthurienne ... C'est tout. Je ne sais pas si j'en ferais plus. Il faut que les idées me viennent. Croyez vous que ma vie est pleine de romance?

Book Report: En combien de langues vos livres sur Pern ont-ils été traduit?

Anne McCaffrey: Vingt et une. Je suis surprise de voir combien de personnes à l'étranger se passionent pour mes livres. Mais ça sonne trés bien quand je parle aux gens intéressés par un film qui veulent déjà penser aux ventes.

Book Report: Les noms de vos livres proviennent ils de vos études des langues Slaves?

Anne McCaffrey: Je ne le pense pas. Je n'ai jamais utilisé de thème Russe, mais c'était mieux qu'étudier l'Anglais. Je trouve mes noms à partir de typos, des génériques de la BBC, des pages de sports, et en ce moment je prends des noms sur Internet, à droite et à gauche.

Book Report: Vingt et une langues, WOW! Ca montre à quel point l'appel du monde de Pern est universel, non?

Anne McCaffrey: Dont les versions piratées en Chinois et en Thailandais. Oui, Pern exerce un appel immense. Vous n'aimeriez pas un dragon télépathe de 40 pieds de long comme meilleur ami?

Book Report: Qu'est ce que vos enfants et petit-enfants pensent de vos livres? Les attendent ils aussi impatiemment que nous le faisons?

Anne McCaffrey: Ma fille est l'une des personnes qui lisent mes livres pour voir si je suis consistante. Mon fils, Todd, vit à Los Angeles et est trop loin pour m'aider facilement, mais il écrira des histoires sur Pern quand je ne serais plus là. Il est le seul qui ait ma permission. Todd est un pilote et voler sur un dragon est comme voler sur un avion à deux places. Avec beaucoup plus d'expérience immédiate et c'est plus froid! Avec les dragons, vous n'avez pas à faire trop de décollages et d'aterrissages pour faire le plein!

Book Report: Vos voisins sont-ils fans des vos livres?

Anne McCaffrey: Mes voisisn me voient plus comme un propiétaire de chevaux que comme écrivain. Ils pensent que la Science Fiction est faite pour les enfants. J'ai impressionné un de mes voisins qui était venu à un concours hippique en Angleterre. Il a apperçu une vitrine entière de mes livres et a alors réalisé combien j'avais écrit. Ca m'a fait du bien. J'ai un cheval demi-sang irlandais noir et blanc.

Book Report: Je suis désolé tout le monde, mais notre temps est terminé. Merci d'être venue, Madame McCaffrey. Merci a tous.

Anne McCaffrey: Merci beaucoup. Je me suis bien amusée. Je suis contente d'avoir été capable de le faire.

Accueil || Communication || Mailing-List || Sommaire || Anne McCaffrey || Introduction || Planète Pern || Institutions || Dragons || Personnages || Bibliothèque || Galerie || Trésors || Artistes || Arts dérivés

Le Monde de Pern est soumis au copyright (Anne McCaffrey © l967)
"Les Chevaliers-Dragon de Pern ®" est une marque déposée